Voz de ultratumba

Magento Prestashop woocommerce

Voz de ultratumba

abril 5, 2019 Tales of Ultratumba 0
Compartelo

depuis quelques minutes de fair ç’est rememoires, plus vit je comencé à déguster un Borbon “.. majestuose, unique, … quel autre,.. Jack Daniel pas plus” c’est mon preference dej’a dix ans meme et aussi meme Kentucky USA Original Borbon,… a propaux ça mon souviens perfectment la vrais vie de H.Heminway , mais a raison de moi je me pose cà question: pourquoi pas recommencer une nouvel littéraire dans céte nouvel epoque dans l’ INFORMATIQUE? si precisement il n’ exist pas rien ecrit à cause de ça?..mmm., je voudrais.

Desde luego que cuando Yo encontré ésta joya literaria en Francés ANTIGUO que dista mucho de ser la lectura-pronunciación de hoy, sobre todo la dificultad que representa poder leerse dado el rebuscamiento incluso de ésa época aplicado a la lingüística, ahi fue donde Yo decidí nombrar a ésto “.. un estilo francés churrigueresco literario (término español para designar el arte creado por los mestizos mexicanos en la post-conquista) mismo que debia enfrentar ” por lo recargado, algo como lleno de lots of apologies beforea traspass a word — pidiera haber dicho London por ejemplo.

Memorias de ultratumba (Mémoires d’outre-tombe) es una autobiografía de François-René de Chateaubriand en 42 volúmenes que se publica en 1848, desde luego y para la época ésto llamó la atención de muchas personas; más cuando dispuso en su testamento que “nadie podia leer sus memorias hasta pasados 50 años de su muerte..”; firmando en vida ante notario publico. Muchos se preguntaron qué misterio podía contener esos libros que no podían ser revelados antes de ese tiempo y que efectivamente fueron cuidados y guardados celosamente ? fue el gran misterio y solo quienes vivieron hasta ese tiempo pudieron finalmente enterarse, parece fácil pero recuerda que para la época muchos sólo alcanzaban a llegar a los 44 años, milagrosamente a los 50s por las epidemias de la época y el escaso acceso de las vacunas y medicamentos; habrá sido ésta la razon principal de fijar ese lapso de tiempo como fecha límite o fue solo un numero al azar, …

Pero por supuesto que ésto fue mi nuevo reto, y me dispuse como un buen atleta devorador de Libros a ponerme en forma antes de enfrentar (o morir en el intento asi somos los latinos todo al limite… ni los japoneses se nos comparan … pienso…) en mi preparación física al igual que cualquier atleta actual y lo más cerca a la modernidad de esa época pensé: ” what else means try my training using Rocky’s style as symbol: take every early morning a pleanty height eggs dropped into a full glass before leaved my home place early 5am on the morning… that is it, very intens.. chingao” ó como Canelo antes de enfrentar al 3G , mas o menos ese momento asi fue mi preparación ; y siguieron todos los meses con la mejor de las intenciones de consumir cada volúmen , ésto y todo lo que pudiera encontrar a mi paso escrito en francés antiguo en la vieja biblioteca del IFAL; y asi fue como me dispuse a hacerlo,me dispuse a devorar cada hoja hora tras hora siempre sentado en las frías y duras sillas de esta biblioteca del IFAL (Instituto Franés de America Latina) en la Ciudad de México, claro en la vieja calle Nazas del Colonia Cuauhtemoc que tantas veces recorrí a pie desde el Metro Insurgentes en mi camino de ida y vuelta ; sin saber cuantas horas más podría soportar estar sentado en esas duras sillas de hierro desde las 8am hasta el cierre de las 7pm.(means form e an Iron executioner).. solo los “chocolat aux lait et le petit croisant” de la pequeña cafetería dentro del IFAL y el viejo piano de gastadas teclas con desafinado sonido en donde podia ejecutar mis viejas y unicas piezas aisladas de Scot Joplin (“ragtime master”) cada vez que tenia la oportunidad.. sólo asi pudieron aligerar la rigidez de esas malditas sillas de todos los dias de descolorido azul de reformatorio europeo de los 60 en cualquier reformatorio europeo (imaginarse el film de “the wall” como lo mas cercano a ésto), sin ningún rasgo de posible cordialidad ni tregua para “mon petit derrière” en esas largas y enfiladas mesas una tras otra pero que ahora recuerdo todo con alegría y regocijo esas cientos de horas de lecturas dentro de la magnifica biblioteca del IFAL con Ciento de tesoros sin abrir a lo largo de años , Libros Antiguos EN FRANCÉS! EN FRANCÉS DE PUBLICACIONES ORIGINALES DEL SIGLO XIX Y PRINCIPIOS DEL XX (sólo lo que pude percibir… oero siento que habia mas ! “…pas mon dude, si ce vrais que tu aimais la langue francais, ce ca’ le temp de profiter la chance…” siempre bajo la profesional vigilancia por esa maravillosa dama bibliotecaria que por pena ( “a cause de mon naiveté et jeunes je peux vous dire”)núnca aprendí su nombre pero que agradezco desde el fondo de mi ser su disposicion y el haberme soportado largas horas en ese estado de SOFTWARE EMBEBIDO (ahora lo entiendo perfectamente el concepto..) todo el tiempo que pasé ahi , Yo sólo con más lectores de mayor edad (siempre me vieron como la mascota talves porque me adelanté a mi tiempo muchas veces ó porque ellos se atrasaron… qui peux dire.

Acudi en ese tiempo todos los dias a degustar esos libros siempre desde muy temprano y siempre hasta el cierre todos los dias de la semana como un buen obrero pero de la lectura, mi sensación era como formar parte del “club des intellectuels de l’illustration aux Mexique au peut étre le re-nouvel bum literail” esto es dentro de la gran y esplendida ciudad de México (la ciudad más trasparente diria mi maestro Carlos Fuentes).. y claro… todo compensado por las las sesiones de cine grátis los Miercoles a las 7:30ṕm en punto en la vieja y desgastada sala “Moliere” dentro del IFAL— c’a peut plus ajouter a mon vie… c’a y était la grand vie par dieux!

Pasados los primeros tomos de 300 paginas cada uno (“borring!” sans acount perfil literail…), en ese momento pude darme cuenta que: Peut étre cest ca simplement la fame. mais ce n’est pas la grand chance que je peux rever a cause de c’est mystère, au contre si quelque jour je commence á à écrire mes mémoires, je voudrai fair acount miex comme ca par aujourhui… par principe, mes memoires je vais les publier sur mon incineration, qui peux dire au contraire ?

Después de todo y pasado ése tiempo sólo le conserva la fama más que la calidad literaria desde mi particular punto de vista; el mayor valor que yo le doy es que fue escrito en FRANCES ANTIGUO con bajo estílo literario mas que una narrativa basica fue una bitacora de hechos estilo “contra-maestre de mandos redactando los acontecimientos del reporte diario del navío en su camino a”… no quiero ahondar en esto pero si puedo concluir que : “ç’est tous que je peux vous dire a cause de ca si je peux fair rememoire du Forest Gump…(a petit sourire svp.)”

pd. – a propos , si tu t’en souviens aussi meme de cet époque et tu peux me aider de savoir quel eté le nom de la viex cafeterie dans l’IFAL aussi meme ca sera a mon eternelle remercierment

au revoir…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

18 + 3 =

1
×
Hola. puedo ayudarte ahora si te conectas conmigo por aqui, o por chat o llena el formulario al final y enviame todas tus preguntas.